Hi, people, we finally release this chapter. I have a few notes to make here about page 26.
In page 26, the last panel, the translation goes like this:
"Hey!!! Maybe we can get out of here!!", said the guy who stood a bit behind the crowd near the window.
"Get them out of here!!", shouted the people outside the window to Kei
"Hurry!!!", shouted the people outside the window to Kei.
"Get us out!!!", shouted the people inside the cage.
"Is that true?", asked the guy who was sitting in response to the first guy who said " Hey!!! Maybe we can get out of here!!!"
You see, the first sentence is 出てるかもしれないぞ!! which originally means "They seem they are going to go out now perhaps", which also sounds very wrong in Japanese. So my Japanese friend insists that this must be a typo in the printing. It should be 出れるかもしれないぞ!! which means "maybe we can get out of here!!"
So I decide to believe in my friend judgement. He is a Japanese, I don't argue with him. hahaha (Actually I did, I kept asking the question around fifty times over the same sentence. xD)
After you read all this, well, enjoy!!!