...is almost ready for release. (You see what I did there XD)
Four new chapters will be released very soon. I promise. TM is slaving away on them as I type this. They would have been along much much sooner, if we had some more help around here.
SO with that said, we need you!!! We are desperate for help with proofreading and typsetting especially. We could also use another cleaner. So if you love Gantz, and would like to give back to the community, and you think you would be a good fit for any of these positions, please send a message to whateverproject(at)gmail(dot)com to apply.
Unless TM gets more help in the form of proofreading and typesetting you can expect the same kind of delays that you've experienced over the last few months. Help us help you.
From me (TM):
What happened you asked? Allow me to elaborate:
All the effects I have to recreate. All the redrawings my redrawer and I have to do. And mind you, we are JUST TWO PEOPLE. Two people with an ocean of tasks to do. Not to mention that the translating and proofreading have become a painstaking task with this silly 2-chan lingo. A poor Japanese English literature student who should have been spending her time finding a better translating job got stuck with me trying to figure out what is the best way to deal with all these Gantz dialogues. For our main translator, well, his wife is pregnant so he is ever so busy! The substitute translator who should be spending her time dealing with her professional translating job had to translate Gantz for me during her working hours. I have a huge pile of assignments and works to do yet here I am, proofreading and typesetting on my day off the uni. You asked me what happened?????
Please save us from our misery and apply to help. I need two proofreaders, two typesetters and one more cleaner.